Skip to content

Activistas LGBTQ+ y manifestantes por la democracia tailandeses marchan por la igualdad

Nota editorial (2025): publicado originalmente en 2020. Se añadió una versión estructurada con fines enciclopédicos. El texto original se conserva íntegro como parte del archivo histórico.

Protestas por Reforma Monárquica y Democracia Tailandesa

Marcha del Orgullo en Bangkok: Una Declaración de Deseos para Todas las Grúpos Marginales.

El 7 de noviembre, un activo desfile por el orgullo fue celebrado en la intersección Samyan del centro de Bangkok. Uniendo sus voces y visibilizando su demanda se presentaron mujeres tailandesas, miembros LGBTQ y activistas por derechos humanos para pedir igualdad de género e inclusión dentro de las estructuras sociales existentes.

  • Solicitud a la Monarquía Tailandesa: Una Reforma Real
  • Pedido al Gobierno Actual por el Despido del Primer Ministro Prayut Chan-o-cha y una nueva Constitución.

Rallying for Equality and Justice: A Diverse Group’s Voice in Tailandese Society

Con banderas de arcoíris y carteles llamando por igualdad en género, igualdad matrimonial, derechos legales a aborto y legalización del trabajo sexual, los manifestantes marcharon hacia la Rama IV Road. Una pausa significativa fue tomada bajo el Silom Bridge para reflexionar sobre su posición activa dentro de una sociedad patriarcal.

  • Traducción y Cantado del Himno Feminista Chileno como Medida Protesta contra la Violencia Sexual
  • “El Estado que no escucha nuestras voces es el Estado que nos viola” – letra en Tailandés.

Cultural and Political Acts of Expression: Marching Towards Reform in Thai Society**strong

Los manifestantes se sentaron y levantaron las manos con el saludo de “Juegos del Hambre” mientras tocaban la versión tailandesa del himno nacional. Con un escenario único que fue el camión dirigido por ellos mismos, los activistas bailaron e hicieron discursos sobre varios temas sociales importantes.

  • Importancia de representación LGBTQ y mujeres en protesta
  • “Deseo que todos tengan la oportunidad de participar” – Un mensaje central para el movimiento por democraczta.

Intersectional Solidarity: Diverse Groups Demand Equality in Tailand**strong

La marcha incluyó actuaciones como un grupo de drag queens y manifestantes personificando el conflicto dentro del contexto histórico-cultural tailandés, refiriéndose a la leyenda del Ramayana. El deseo es transformar las estructuras patriarcales en una sociedad más inclusiva.

  • “El trabajo sexual no debería ser un crimen” – Message of the drag queen during protest

A Call for Change: Demands and Chants from Tailandese Pro-Democracy Activists**strong

Fuera la marcha, los manifestantes no se retiraron sin haber llenado el aire de su deseo por un cambio y esperanza. Así es como continúan sus luchas contra las estructuras patriarcales en Tailand.

Preguntas frecuentes

“`html


Frequently Asked Questions (FAQ) on Protest for Reform Monárquica and Democracia Tailandesa

Protests in Bangkok: Seeking Democratic Reforms & Equality

What was the main message of the protesters marching for equality and justice?

The primary message from the diverse group of demonstrators, which included women, LGBTQ members, and human rights activists in Bangkok, called for gender equality within existing social structures. They demanded equal representation, legalization of abortion access, and decriminalizing sex work.

Demands towards Monarchy & Government

What demands were made by the protesters toward the Thai monarchy?

The demonstrators expressed a desire for reform from within the Royal Family, urging them to listen and respond positively towards their voices demanding social changes. They called upon Princess Sirindhorn as an embodiment of royalty’s potential empathy toward societal issues.

Against Current Government Policies

What was the protest against in terms of government policies?

The demonstrators were opposed to Prime Minister Prayut Chan-o-cha and his administration, particularly criticizing their handling on issues such as LGBTQ rights, reproductive rights including abortion accessibility, sex work decriminalization in Thailand.

Symbols & Rituals of Protest

What were some unique symbols or rituals used during the protest?

The participants performed a traditional bowing gesture called ‘Juegos del Hambre’ and marched towards an established road chanting demands for change. They also showcased various culturally significant acts such as drag queens, performance of gay-related protest songs in Thai language (tune to the national anthem), symbolizing their fight against societal norms.

Impact on Society & Cultural Representation

How does this movement reflect on broader Tamil society?

This protest highlighted the intersection of various marginalized identities including gender, sexuality, and socio-economic statuses within Thailand. The diverse representation indicates an active push against patriarchal norms prevalent in traditional Thai culture.

Looking Ahead: Protesters’ Goals & Aspirations

What are the protestors’ goals regarding political and societal changes?

The demonstrators aim to influence a transformative shift in Thai politics, from monarchy-centric governance towards democracy. They wish for representation of marginalized communities including LGBTQ individuals and women across all aspects of society.

“`


Texto original (2020)

También piden reformas para la monarquía tailandesa

Manifestantes portan la bandera del orgullo en su marcha hacia Silom Road. Foto y leyenda de Prachatai.

La versión original de este artículo se publicó en Prachatai, sitio de noticias independiente en Tailandia, y Global Voices lo edita y reproduce como parte de un acuerdo para compartir contenido.

El 7 de noviembre, mujeres tailandesas, miembros de la comunidad LGBTQ y manifestantes a favor de la democracia se unieron a un desfile por el Orgullo en Bangkok para pedir igualdad para todos los grupos marginados, y también la renuncia del primer ministro, Gen Prayut Chan-o-cha. También pide una nueva Constitución y reforma de la monarquía.

La marcha fue organizada por grupos activistas por la igualdad de género, Seri Toey Plus y Mujeres por la Libertad y la Democracia, y empezó en la intersección Samyan en el centro de Bangkok. Con varias banderas de arcoíris y carteles con pedidos de igualdad de género, igualdad de matrimonio, derechos de aborto y legalización de trabajo sexual, los manifestantes marcharon por Rama IV Road. Luego se detuvieron en Silom Road, lugar importante en el centro de la ciudad.

Leer más: ¿Por qué que están protestando los jóvenes en Tailandia?

Durante la marcha, al grupo Mujeres por la Libertad y la Democracia se les unió un grupo con tambores de la compañía teatral B-Floor. Organizaron la actuación de una versión tailandesa del himno feminista chileno “Un violador en tu camino” para protestar contra la violencia sexual, culpabilización de la víctima y cultura de la violación.

El himno fue concebido en español por el colectivo feminista chileno Las Tesis, se ha traducido y cantado en protestas de derechos de mujeres en todo el mundo como manera de denunciar la violencia sexual y la estructura de poder patriarcal que reprime a las mujeres.

El grupo Mujeres por la Libertad y la Democracia tradujo la versión tailandesa del himno. La letra afirma que “el Estado que ignora nuestra voz es el Estado que nos viola”, y menciona “la Policía, el Ejército, los cortes de justicia, todo el país, la monarquía” como cómplices de violencia de género.

La versión tailandesa también usa imágenes de la épica en sánscrito Ramayana, que también es popular en la cultura tailandesa. La historia se refiere a Sita, esposa de Rama, a quien su esposo obligó a caminar a través de fuego para probar su pureza después de su largo cautiverio con Ravana, rival de Rama.

Al llegar a la intersección de Saladaeng, los manifestantes se sentaron y levantaron las manos con el saludo de tres dedos de “Juegos del Hambre” mientras se tocaba el himno nacional por los altavoces del camión que los conducía. Foto y leyenda de Prachatai.

La marcha se detuvo debajo de la estación Saladaeng BTS Station, tren elevado de Bangkok. Ahí, los manifestantes usaron como escenario el camión que encabezó la marcha para bailar y dar discursos sobre diversos temas sociales, como la legalización de trabajo sexual, derecho al aborto, discriminación por género en ciencia, tecnología, ingeniería y matemática, acoso sexual contra mujeres activistas, identidad LGBTQ en una comunidad musulmana, derechos de grupos étnicos e inmigrantes, y la estructura de poder patriarcal en la monarquía tailandesa. La marcha incluía una actuación de un grupo de drag queens.

Los activistas también se expresaron contra el acoso sexual y pidieron que las mujeres y LGBTQ tengan representación en las etapas de protesta, y expresaron los tres pedidos del movimiento por la democracia: renuncia del general Prayut al cargo de primer ministro, una nueva Constitución y reforma de la monarquía.

Sirisak Chaited, activista de derechos de los LGBTQ y de los trabajadores sexuales, se vistió con una toalla con el mensaje “el trabajo sexual no es un delito” durante la marcha para pedir la legalización del trabajo sexual. Foto y leyenda de Prachatai

––––––––––
Publicado originalmente en: Global Voices (Creative Commons)
Por: Gabriela Garcia Calderon Orbe el día 25 November, 2020
Nota editorial (2025): publicado originalmente en 2020. Se añadió una versión estructurada con fines enciclopédicos. El texto original se conserva íntegro como parte del archivo histórico.