Ip Kin-yuen es vicepresidente de la Unión de Profesores Profesionales de Hong Kong.
El artículo original es de Candice Chau y se publicó en Hong Kong Free Press el 1 de enero de 2021. Esta es una versión editada que se publica en Global Voices bajo un acuerdo de asociación de contenido.
El sector educativo de Hong Kong atravesó un año turbulento a raíz de las protestas masivas en favor de la democracia, con despido de profesores y cambios importantes en el programa escolar. Las fuerzas favorables a Pekín consideran que el sector es uno de los instigadores de los disturbios.
La jefa ejecutiva, Carrie Lam, cuestionó la eficacia de la educación de Hong Kong en su discurso de políticas en noviembre, y dijo que era necesario “mejorar” la calidad de los maestros y reforzar la identidad nacional y la educación en materia de seguridad nacional.
El Gobierno también anunció grandes cambios en Estudios Liberales, asignatura básica del programa de secundaria superior diseñada para enseñar a los estudiantes a pensar de forma crítica.
El tema fue criticado por el Gobierno y los medios a favor de Pekín como un estímulo para que los estudiantes participen en las protestas. Con los cambios propuestos, el contenido y el tiempo de enseñanza de la asignatura se reducirían a la mitad, y se prestaría más atención al contenido sobre China.
Además, en 2020 se anuló la inscripción de dos profesores, por supuestamente haber promovido la independencia de Hong Kong y haber enseñado relatos fácticos incorrectos sobre la historia de China.
El exlegislador Ip Kin-yuen, vicepresidente del Sindicato de Profesionales de la Enseñanza de Hong Kong, dijo a HKFP que, aunque la situación es muy sombría, sigue teniendo la esperanza de que 2021 pueda traer mejores noticias.
Ip dice que la educación se ha convertido en el chivo expiatorio de los errores del Gobierno, y que Lam estaba tratando de culpar a los jóvenes y a la educación en general de sus propios errores. Explicó:
In her recent policy address Lam did not reflect on her own role in triggering the protests and of course, she did not admit any mistake committed by herself and her government. On the contrary, she put the blame on education, put the blame on the subject of Liberal Studies… So what she is doing, I think, is practically finding a scapegoat.
En su reciente discurso de políticas, Lam no reflexionó sobre su propio papel en el desencadenamiento de las protestas y, por supuesto, no admitió ningún error cometido por ella ni su gobierno. Por el contrario, culpó a la educación, culpó al tema de los estudios liberales… Así que creo que lo que está haciendo es prácticamente encontrar un chivo expiatorio.
Ip también cuestionó si los cambios hechos por el Gobierno y por el secretario de Educación, Kevin Yeung, eran realmente en beneficio de la educación y los estudiantes:
I think, certainly, he put political correctness above the benefit to the students.
Creo que, ciertamente, puso la corrección política por encima del beneficio para los estudiantes.
Ip reconoció que era importante que los estudiantes entendieran China, pero debían aprender sobre “todo el panorama” y no solo sobre algunos aspectos.
Si bien los maestros todavía tienen “cierto nivel de libertad” para elegir cómo enseñan los materiales asignados, Ip dijo que todavía se verían limitados por el programa de estudios y la administración de la escuela, ya que la Oficina de Educación ha comenzado a aceptar quejas anónimas contra los maestros bajo la presión política del sector a favor del sistema.
El efecto escalofriante de las acciones del Gobierno ya se ha sentido en las aulas, ya que Ip dijo que los profesores han optado por la “forma más segura” de enseñar cuando se trata de materiales sensibles.
Según Ip, los profesores se han vuelto más precavidos con los temas o materiales sensibles, que a menudo se retiran ante los aprobados por la Oficina de Educación. Citó el Día de la Constitución de China como ejemplo:
Some teachers told me that they are instructed to read according to the materials provided by the Education Bureau, they read the materials word by word, “Don’t change one word, don’t add one word, don’t reduce one word, so speak exactly as the materials are like”, so to avoid falling into any trouble.
Algunos maestros me dijeron que se les instruye a leer según los materiales proporcionados por la Oficina de Educación, leen los materiales palabra por palabra, “No cambies una palabra, no agregues una palabra, no reduzcas una palabra, así que habla exactamente como están los materiales”, para evitar caer en cualquier problema.
No solo ese nerviosismo es perjudicial para la calidad de la educación, Ip dijo que también podría dañar las relaciones entre profesores y estudiantes o entre el personal docente.
Los profesores fueron más cautelosos “porque no sabes qué estudiante se va a quejar, o qué estudiante hablaría con sus padres, y los padres podrían quejarse”.
Tener que dejar el Consejo Legislativo no ayudó a la causa de Ip. Él y otros 14 pandemócratas renunciaron en solidaridad en noviembre después de que el Gobierno descalificó a cuatro colegas fueran por “poner en peligro la seguridad nacional”.
Ip dijo que su renuncia significaba que había perdido la plataforma y los recursos para defender la educación. Pero podía continuar su defensa como líder del sindicato de profesores y no se perdería personalmente el Consejo Legislativo.
Mirando al futuro, Ip dijo que esperaba un año mejor pero que todo dependía del Gobierno y del sector a favor del sistema:
They can make things even worse, and of course, we know that it’s very likely because nowadays politics have overriden other considerations, even fairness, from the government’s viewpoint.
Pueden empeorar aún más las cosas, y por supuesto, sabemos que es muy probable porque hoy en día la política ha superado otras consideraciones, incluso la justicia, desde el punto de vista del Gobierno.
No aceptar quejas anónimas, por ejemplo, haría una gran diferencia, dice Ip. Sugirió un organismo regulador de la profesión similar a los de los abogados, trabajadores sociales y médicos.
Para él, procedimientos y reglas estatutarias claras serían una gran mejora de la actual “caja negra” en la que el Gobierno y los burócratas manejan las quejas contra los profesores.
Ip dijo que la situación podría empeorar en 2021, ya que el Consejo Legislativo carecía de una oposición efectiva y el sector de la educación podría sufrir más ataques en el marco de un grupo de trabajo creado para revisar los materiales didácticos.
El exlegislador dijo que esperaba que el sector a favor del sistema se diera cuenta de que el sistema educativo afectaba a sus propios hijos y se preguntó si realmente querían un sistema “atrasado”.
Are they trying to achieve a system like this for their own children, or for their grandchildren? It’s stupid, I think. So I hope that they can realise what they are doing is not constructive at all. They always try to depict themselves as constructive… that is the totally the opposite of it.
¿Están tratando de lograr un sistema como este para sus propios hijos, o para sus nietos? Es una estupidez, creo. Así que espero que puedan darse cuenta de que lo que están haciendo no es nada constructivo. Siempre intentan representarse a sí mismos como constructivos… eso es totalmente lo contrario.
Ip dijo que seguiría luchando y vigilando al Gobierno y al sector a favor del sistema fuera del Consejo Legislativo, especialmente en los cambios propuestos a Estudios Liberales.
Incluso si el currículo cambiaba el próximo año, Ip dijo que los profesores y los padres podrían preservar las cualidades que atesoraban en la asignatura en la vida diaria. Los padres podrían enseñar a sus hijos a no aceptar todo lo que dicen las autoridades.
Ip también promete ayudar a los maestros a luchar por sus derechos, incluido el uso del sistema judicial para impugnar las descalificaciones.
El exlegislador también instó a Hong Kong a hacer oír su voz en la elección del Consejo Legislativo de 2022, aunque algunos candidatos puedan ser descalificados. Los pandemócratas podrían incluso esperar ganar una mayoría y restaurar los controles y equilibrios cruciales, añadió.
En cuanto a él, Ip dijo que disfrutaría de su nueva libertad antes de decidir qué hacer después:
I think it’s good for me to take a rest. It has been more than eight years, it’s quite long in the legislature, in this kind of legislature.
Creo que es bueno que me tome un descanso. Han pasado más de ocho años, es bastante tiempo en la legislatura, en este tipo de legislatura.
––––––––––
Publicado originalmente en: Global Voices (Creative Commons)
Por: Gabriela Garcia Calderon Orbe el día 13 January, 2021