Skip to content

Islas Salomón prohíbe Facebook por “contenido perjudicial”

Un funcionario sostiene que Facebook solamente está ‘suspendido’ por tiempo indefinido

Estudiantes usan laboratorio de cómputo en la Universidad del Sur del Pacífico de Islas Salomón. Foto en Flickr del Banco de Desarrollo Asiático (CC BY-NC-ND 2.0).

El gabinete de islas Salomón emitió una prohibición temporal a Facebook por lo que considera ‘contenido perjudicial’ difundido en la plataforma de medio social. No está claro cuándo comenzará el bloqueo ni cuánto tiempo durará.

El bloqueo lo propusieron el primer ministro, Manasseh Sogavare, y el ministro de Comunicaciones y Aviación Civil, Peter Shanel Agovaka.

Agovaka dijo a The Solomon Times por qué el gabinete tomó esta decisión:

Abusive languages against Ministers, Prime Minister, character assassination, defamation of character, all these are issues of concerns.

The use of the internet now in Solomon Islands needs to be properly regulated to safeguard our young people from harmful content. At the moment there is no legislation to govern the use of the internet and even young kids can be able to download harmful stuff from the internet.

Lenguaje ofensivo contra ministros, primer ministro, difamación, calumnia, todos son preocupantes.

El uso de internet ahora en islas Salomón debe regularse adecuadamente para proteger a nuestros jóvenes de contenido perjudicial. En este momento, no hay legislación que rija el uso de internet aunque niños pueden descargar contenido perjudicial de internet.

Agovaka dijo que el Gobierno aún no ha finalizado los detalles con los proveedores de servicios de internet sobre la aplicación de la prohibición. Agregó que la libertad de prensa no se afectará pues los ciudadanos podrán seguir publicando o transmitiendo su sentir en otras plataformas de medios.

Hay 120 000 usuarios de Facebook en islas Salomón.

El anunció obtuvo críticas que motivaron que el secretario permanente de Comunicación y Aviación, Moses Virivolomo, aclarara que solamente se está suspendiendo a Facebook. Pero el funcionario no dio un cronograma de la suspensión.

Los críticos y la oposición ven el bloqueo o suspensión de Facebook como un intento de silenciar a los ciudadanos que están exponiendo irregularidades en el Gobierno.

El parlamentario opositor Peter Kenilorea Jnr recordó al gabinete la importancia de defender la libertad de expresión en una democracia:

As leaders, we will face resentment from factions of a demanding and at times dissatisfied public. Much of the dissatisfaction and mistrust, whether real or perceived, will be aired. Sometimes these need to be aired. After all, we, leaders, need to be held accountable by the electorate that place us in positions of power. We need to face the music from time to time. This is democracy.

But as leaders, let us not attack one of the main pillars of democracy upon which our nation rests – the freedom of expression. Let us not mute the voices, however angry, of those that we have sworn to serve.

Como líderes, enfrentaremos resentimiento de facciones de un público exigente y a veces insatisfecho. Mucha de esta insatisfacción y desconfianza, ya sea real o percibida, se transmitirá. A veces hay que transmitirlas. Después de todo, como líderes, debemos responsabilizarnos ante el electorado que nos coloca en puestos de poder. Debemos enfrentar la música de tanto en tanto. Esto es democracia.

Pero como líderes, no ataquemos uno de los principales pilares de la democracia en la que se apoya nuestra nación, la libertad de expresión. No silenciemos las voces, por más furiosas que estén, de quienes han jurado servir [al público[.

El funcionario local Daniel Suidani, gobenador provincial de Malaita, también discrepó con la decisión de prohibir Facebook:

Do not go into public life and make laws and decisions for your own good or for your own protection as is seen with the banning of Facebook.

Doing this will only lead to further frustrations. You can be guaranteed that going against your people only leads to failures.

No vayan a la vida pública y hagan leyes y tomen decisiones por su bien o su protección pues parece una prohibicion a Facebook.

Hacer esto solamente llevará a mayores frustraciones. Se te puede garantizar que ir contra tu pueblo solamente lleva a fracasos.

El sector empresarial no apoya la prohibición. Jay Bartlett, presidente de la junta de la Cámara de Comercio e Industria de islas Salomón (SICCI), dijo que el gabinete debe centrarse en asuntos más importantes:

It is the Government’s prerogative to make such a decision, but as a Chamber we believe that there are other pressing issues that requires our collective focus.

Es prerrogativa del Goberno tomar esa decisión, pero como cámara creemos que hay otros asuntos urgentes que requieren nuestra atención colectiva.

Gloria Hong, integrante de SICCI que representa a pequeñas empresas, sostuvo que Facebook es una plataforma esencial para interactuar con los consumidores.

Using social media helps us to build brand awareness, increase our customer base, and connect with customers.

In my view, banning Facebook is a threat to businesses, especially the small businesses who cannot afford to run advertisements on radio, newspapers and on TV.

Usar medios sociales nos ayuda a dar a conocer una marca, aumentar nuestra base de consumidores y conectarse con los  consumidores.

En mi opinión, prohibir Facebook es una amenaza a las empresas, sobre todo a los pequeños negocios que no pueden pagar el costo de anunciar en radio, periódicos y televisión.

Josefa ‘Jo’ Tuamoto, directora ejecutiva de Tourism Solomons, advirtió sobre las repercusiones para el sector turismo:

It goes without saying the platform has become vital in our efforts to keep the Solomon Islands top of mind and competitive on the world tourism stage for the time when things return to normal.

No other social media platform comes even close to what we have been achieving with Facebook.

And not just for our tourism sector, but for all Solomon Islands businesses and the wider community in general which uses Facebook as a key means of communication across our 992-island archipelago.

Huelga decir que la plataforma se ha convertido en vital en nuestros esfuerzos para mantener a islas Salomón en la mente y que sea competitiva en la escena del turismo mundial para cuando las cosas regresen a la normalidad.

Ninguna otra plataforma de medio social se acerca a lo que hemos logrado con Facebook.

Y no solamente para nuestro sector turístico, sino para todas las empresas de islas Salomón y la comunidad en general que usa Facebook como medio de comunicación clave en las 992 islas de nuestro archipiélago.

En una carta enviada a The Solomon Times, Floyd Manata de Port Moresby dijo que prohibir Facebook no es la solución:

We need to be very careful about dealing with certain things regarding this time where the world technology is changing every 6 months. Today it’s Facebook next year probably TikTok. But hey think again is this the best solution to the problem?

Before you ban Facebook you should establish or come up with policies that will facilitate the issue of cyber crime and cyber security. Do we have one in place at the moment?

Debemos tener mucho cuidado al enfrentar algunos aspectos sobre este tiempo en que la tecnología del munco cambia cada seis meses. Ahora es Facebook, el próximo año tal vez sea TikTok. Pero reflexionen, ¿es esta la mejor solución al problema?

Antes de bloquear Facebook deberían establecer o presentar políticas que nos faciliten el ciberdelito y la ciberseguridad. ¿Tenemos algo vigente en este momento?

Facebook dijo a ABC Australia que están listos para conversar los asuntos planteados por el Gobierno de islas Salomón:

We’re reaching out to the Solomon Islands government to discuss today’s decision.

This move will impact thousands of people in the Solomon Islands who use our services to connect and engage in important discussions across the Pacific.

Nos comunicamos con el Gobierno de islas Salomón para tratar sobre la decisión de hoy.

Esta medida afectará a miles en islas Salomón que usan nuestros servicios para conectarse y participar en importantes discusiones en el Pacífico.

Kate Schuetze, investigadora del Pacífico en Amnistía Internacional, dijo que la prohibición privará a los usuarios de información vital que puede salvar vida en la pandemia.

Given how important it is for people to quickly access information in the context of the COVID-19 pandemic, the government may not just place political discourse and participation at risk, but even lives. Total bans on websites or internet information providers will almost never be justifiable under international human rights law.

Dado lo importante que es que las personas puedan acceder a información en el contexto de la pandemia de COVID-19, el Gobierno no puede simplemente poner en riesgo el discurso político y la participación, sino hasta vidas. Las prohibiciones totales a sitios web o proveedores de información de internet casi nunca se justifican según el derecho de derechos humanos internacionales.

Dan McGarry, periodista independiente que vive en Vanuatu, tiene una propuesta para los Gobiernos del Pacífico a los que no les gusta el impacto social de Facebook y ha evaluado planes para censurar o bloquear el popular medio social:

Pacific governments need to start a dialogue, not just with social media giants, but with other national regulators too. They need to learn from others’ mistakes, and leverage others’ successes.

Los Gobiernos del Pacífico deben empezar un diálogo, con los gigantes de medios sociales y también con otros reguladores nacionales. Deben aprender de los errores de otros y aprovechar los éxitos de otros.

––––––––––
Publicado originalmente en: Global Voices (Creative Commons)
Por: Gabriela Garcia Calderon Orbe el día 27 November, 2020