Skip to content

Cámaras del Congreso de la Unión reciben la constitución de Quintana Roo traducida al maya

December 2, 2020

En actos protocolarios, los presidentes de las Mesas Directivas de la Cámara de Diputados y del Senado, Dulce María Sauri y Eduardo Ramírez, respectivamente recibieron las versiones en maya de la carta magna del estado más joven del país.

El maya es la segunda lengua de México con más hablantes, tan solo después del náhuatl, ya que lo hablan casi 600 mil personas que viven en los estados de la península, Yucatán, Campeche y Quintana Roo.

Sauri Riacho sostuvo que con actos como el de hoy se avanza en el reconocimiento de la pluralidad cultural y del derecho de los pueblos originarios a expresarse en público y privado en su lengua materna.

Recordó que en segundo año legislativo hubo 45 intervenciones desde la máxima tribuna del país de mujeres y hombres representativos de diversos pueblos indígenas quienes transmitieron sus mensajes en sus lenguas originarias.

  ¿Cómo se ha utilizado la inteligencia artificial (IA) en el periodismo?

“Bienvenida la Constitución del estado más joven de la Federación mexicana, Quintana Roo, traducida al idioma de su pueblo originario, el pueblo Maya. Reconocemos la iniciativa y el esfuerzo de quienes han hecho posible esta realidad que desde hoy forma parte del acervo bibliográfico de la Cámara de Diputados del Congreso de la Unión”, expresó.