Skip to content

Sout Al Horeya: el himno de la Revolución Egipcia, traducido al español. Video.

March 2, 2011

Hemos levantado la cabeza hacia el cielo
Ya no nos importa el hambre
Lo más importante es nuestro derecho
Nuestras armas son nuestros sueños
Y tenemos un mañana claro ante nosotros
Hace tiempo que esperamos
Buscamos y no encontramos nuestro sitio
En todas las calles de mi país
Llama la voz de la libertad

– Estribillo de Sout Al Horeya

Este video musical grabado en medio de la Plaza Tahir en Egipto, muestra el espíritu que se vive en ese país que desencadenó la revolución impulsada principalmente por jóvenes e internet. Sout Al Horeya es el nombre de “la canción de la libertad”

La grabación recoge el pulso de los 18 días de manifestaciones, mensajes, rostros, y gritos contundentes al mensaje más coreado, más significativo: libertad. Todo ello cantado directamente desde y por sus protagonistas.

Canción coral en la han participado músicos diversos y bien conocidos en la joven escena musical egipcia. Dos de los más representativos son Amir Eid y Hany Adel, guitarristas y voces de dos grupos de rock árabe Cairokee y West el Balad (Down Town), una de las mejores bandas de rock egipcias, respectivamente. El propio Amir Eid que desde el 25 de enero estuvo presente en las concentraciones en la plaza Tahir es su compositor y aparece en el vídeo con un golpe que justamente podría bien ser resultado de ello.

  ¿Cómo se ha utilizado la inteligencia artificial (IA) en el periodismo?

Visto en La Vanguardia y retomado de un tuit de @tipographo